***** СЛАВЯНСКОЕ ЯЗЫКОЗНАНИЕ И ИСКУССТВО / SLAVIC LINGUISTICS AND ART *****

уторак, 19. новембар 2013.

ИСТОРИЧЕСКАЯ СЕМАНТИКА


СЕМАНТИКА СТАРОСЛОВЕНСКИХ ПОЗИТИВНИХ ЕВАЛУАТИВА ДОБРЪ И БЛАГЪ
  • Еквиваленти грч. καλός (леп, користан, "који функционише у складу са својом наменом", добар, пријатан), άγαθός (добар [позитивна социјална улога], "онакав какав треба да буде", "који је саображен са прототипом"; [ствари] "користан", "који функционише у складу са својом наменом" и др.), χρηστός (користан, употребљив, "који служи својој сврси", добар, "добар у моралном погледу", "који дарује здравље и богатство");
  •  добръ - рус. "хороший, добрый", чеш. "dobrý"; благъ - рус. "хороший, добрый, приятный"; чеш. "dobrý, přijemný";
  • Семантика у контексту (Маријино јеванђеље): најчешће добръ < превод καλός, ређе άγαθός; благъ најчешће < превод άγαθός, ређе χρηστός;
  • Дистинкција: добръ (евалуатив физичких карактеристика и функције појма) и благъ (сакрални евалуатив);
  • Прасл. *bolgъ > значење у прасловенском+старословенска богословска семантика: срп. "кротак, доброћудан, тих, нежан" и др.+"милостив" (о Богу, небу) и др. 



Хумористичка холандска реклама

Uploaded on 26 May 2009 by wimdelmonte

Нема коментара:

Постави коментар

Напомена: Само члан овог блога може да постави коментар.