***** СЛАВЯНСКОЕ ЯЗЫКОЗНАНИЕ И ИСКУССТВО / SLAVIC LINGUISTICS AND ART *****

петак, 1. новембар 2013.

ЛИНГВИСТИЧЕСКАЯ КОНТАКТОЛОГИЯ


ИСПАНИЗМЫ
("Польско-русский идиоматикон" под редакцией Войцеха Хлебды)

B. Dereń (Opole), Formación de la competencia cultural mediante el uso del “Comprendio de locuciones idiomáticas” bajo la redacción de W. Chlebdy


рус. сражаться <воевать> с ветряными мельницами < исп. luchar contra molinos de vientos
(фразеологизм)



Universidad Autónoma del Perú

Uploaded on Mar 15, 2010 by OpenBoxPublicidad


рус. Сто лет одиночества < исп. Cien años de soledad
(идеоним; заглавие литературного произведения)



Spot Universidad Privada del Norte (Perú)

Uploaded on Oct 16, 2011 by Universidad Privada del Norte


Мигель де Сервантес (писатель); Пабло Пикассо (живописец); Педро Альмодовар (режиссер); Энрике Иглесиас (певец); рыцарь из Ламанчи (о Дон Кихоте); Санчо Панса (оруженосец Дон Кихота); Габриель Гарсиа Маркес (лауреат Нобелевской премии)
(антропонимы)



Universidad Privada de Santa Cruz de la Sierra (Bolivia)

Uploaded on Jan 11, 2012 by Upsa Bolivia


рус. Война за испанское наследство < исп. La Guerra de Sucesión Española
(название исторического события)



Universidad Los Leones, Chile

Uploaded on Feb 6, 2012 by ulosleones


рус. Жизнь есть сон // Жизнь - это сон < исп. La vida es sueño
(идеоним; заглавие литературного произведения)



Universidad Autónoma de Asunción (Paraguay)

Uploaded on Feb 6, 2012 by Universidad Autónoma de Asunción

Нема коментара:

Постави коментар

Напомена: Само члан овог блога може да постави коментар.