***** СЛАВЯНСКОЕ ЯЗЫКОЗНАНИЕ И ИСКУССТВО / SLAVIC LINGUISTICS AND ART *****

уторак, 6. мај 2014.

ТЕОРИЯ ПЕРЕВОДА


ПЕРВЫЕ ПЕРЕВОДЫ РУССКИХ ХУДОЖЕСТВЕННЫХ ПРОИЗВЕДЕНИЙ В ТУРЦИИ


  • Первый художественный перевод в XIX веке: комедия "Горе от ума" А.С. Грибоедова (1884) 
  • Первый стихотворный перевод в XIX веке: «Когда волнуется желтеющая нива…» М.Ю. Лермонтова (1887) 
  • Первый художественный перевод после провозглашения республики: «Песнь торжествующей любви» И.С. Тургенева (1925)


Нема коментара:

Постави коментар

Напомена: Само члан овог блога може да постави коментар.