***** СЛАВЯНСКОЕ ЯЗЫКОЗНАНИЕ И ИСКУССТВО / SLAVIC LINGUISTICS AND ART *****

уторак, 30. април 2013.

DICTIONNAIRE CONTACTOLOGIQUE ET PHRASÉOLOGIQUE DE LA LANGUE FRANÇAISE


AKAKI AKAKIÉVITCH



Le Manteau d'Akaki - Ballet théâtral fantastique, d'après «Le manteau» de Nicolas Gogol.

Uploaded on Sep 29, 2011 by LabelCosaque


АКАКИЙ АКАКИЕВИЧ




 Published on May 4, 2012 by rugodiv1

ДК Ругодив, спектакль "Шинель" Н.В.Гоголь. 3 часть. 
А CONTACTOLOGICAL PHRASEOLOGICAL DICTIONARY


HAPPY FAMILIES ARE ALL ALIKE; EVERY UNHAPPY FAMILY IS UNHAPPY IN ITS OWN WAY



Anna Karenina Trailer

Uploaded on Jan 14, 2010 by KalElesphyl


ВСЕ СЧАСТЛИВЫЕ СЕМЬИ ПОХОЖИ ДРУГ НА ДРУГА, КАЖДАЯ НЕСЧАСТЛИВАЯ СЕМЬЯ НЕСЧАСТЛИВА ПО-СВОЕМУ



Фильм Сергея Красавина о ежегодных международных семинарах переводчиков русской художественной литературы в Ясной Поляне.


Published on Jul 19, 2012 by StCinnabar

понедељак, 29. април 2013.

СРПСКИ ЈЕЗИК


Константин Кнежевић (Нови Сад)

ЈЕЗИЧКЕ НЕДОУМИЦЕ



"Језичке недоумице" Радио-телевизије Војводине од 31. 3. 2013.  

Published on Aug 28, 2014 by Emisije RTVojvodine



Константин Кнежевић (Нови Сад)

ЈЕЗИЧКЕ НЕДОУМИЦЕ


 

"Језичке недоумице" Радио-телевизије Војводине од 5. 10. 2013.

Published on Aug 28, 2014 by Emisije RTVojvodine
HRVATSKI JEZIK. 8. RAZRED

Aska i vuk



Sat hrvatskog jezika uz interaktivnu ploču. Istaknuti su tehnološki opisi i snimke iz razreda.

Uploaded on Sep 13, 2011 by bmbpamplo

недеља, 28. април 2013.

ЗА УЧЕНИКЕ ОСНОВНЕ ШКОЛЕ


РАЗВОЈ СРПСКОГ КЊИЖЕВНОГ ЈЕЗИКА



Published on Feb 11, 2013 by Mala matura



АКЦЕНАТСКИ СИСТЕМ СРПСКОГ ЈЕЗИКА




Published on Jan 31, 2013 by Mala matura




Published on Jan 31, 2013 by Mala matura


Називи дијакритичких знакова: нȅбо (двоструки гравис); лȇк (обрнути бревис); òдмор (гравис); рóда (акут), аутòмāт (знак за постакценатску дужину зове се макрон).



СРПСКИ ЈЕЗИК. ГЛАГОЛСКИ ВИД



Published on Jan 31, 2013 by Mala matura

субота, 27. април 2013.

КОНТАКТОЛОГИЧЕСКИЙ ФРАЗЕОЛОГИЧЕСКИЙ СЛОВАРЬ РУССКОГО ЯЗЫКА


ОКНО В ЕВРОПУ



Uploaded on Dec 21, 2009 by lobykin (Автор: Олег Лобыкин)


FENÊTRE EN EUROPE / FENÊTRE SUR L'EUROPE



Published on Apr 20, 2013 by PJPeintureRenovation 

"P<èters>b<ourg> est la fenêtre par où la Russie regarde en Europe". [Петербург — это окно, через которое Россия смотрит в Европу] (А.С. Пушкин). "Je vais enfin vous parler de cette nouvelle ville, de cette grande fenetre, ouverte recemment dans le Nord, par ou la Russie regarde en Europe". [Сейчас я наконец расскажу вам об этом новом городе, об этом огромном окне, открытом недавно на севере, через которое Россия смотрит в Европу]. ("Письма о России" Ф. Альгаротти, издание на франц. языке, Лондон, 1769).


FINESTRA IN EUROPA / FINESTRA SULL'EUROPA



Uploaded on May 10, 2014 by Gianluca Fagone

"Ma qual cosa le dirò prima, qual poi, di questa Città, di questo gran finestrone, dirò così, novellamente aperto nel Norte, per cui la Russia guarda in Europa?" ["Но что сказать Вам сначала, а что потом об этом городе, этом огромном окне, назову его так, открывшемся недавно на севере, через которое Россия смотрит в Европу?"] (Francesco Algarotti, Viaggi di Russa, письмо от 30 июня 1739 г.).
КОНТАКТОЛОГИЧЕН ФРАЗЕОЛОГИЧЕН РЕЧНИК НА БЪЛГАРСКИЯ ЕЗИК


ПРОЗОРЕЦ В ЕВРОПА






ОКНО В ЕВРОПУ




Published on Jun 3, 2012 by Laktelevision

«В Европу прорубить окно» — крылатая фраза из поэмы А. С. Пушкина «Медный всадник» (1833), характеризующая основание Петром I города Санкт-Петербурга — первого морского порта Русского государства.
КОНТАКТОЛОШКИ ФРАЗЕОЛОШКИ РЕЧНИК СРПСКОГ ЈЕЗИКА


ПРОЗОР У ЕВРОПУ



Санкт Петербург - Квадратура круга РТС

Uploaded on Jun 25, 2011 by lanilani06



ОКНО В ЕВРОПУ



Published on Jan 27, 2013 by Victor Petrovich

Словарь крылатых слов и выражений

А.С. Пушкин "Медный всадник". Поэму читает народный артист СССР Сергей Герасимов (1982).

петак, 26. април 2013.

КОНТАКТОЛОШКИ ФРАЗЕОЛОШКИ РЕЧНИК


АНУШКА ЈЕ ВЕЋ ПРОСУЛА УЉЕ


03.17'

"Мајстор и Маргарита" Александра Саше Петровића (1972) по роману М. Булгакова.

Uploaded on Dec 21, 2009 by ProtaMajstor
А CONTACTOLOGICAL PHRASEOLOGICAL DICTIONARY


ANNUSHKA HAS ALREADY SPILLED THE OIL



Uploaded on Jun 2, 2011 by Dejan Novacic


АННУШКА УЖЕ РАЗЛИЛА МАСЛО



Отрывок из т/с "Мастер и Маргарита" (встреча Берлиоза и Бездомного с Воландом на Патриарших прудах, см. 09.23')


Published on Dec 13, 2012 by paalvi

четвртак, 25. април 2013.

 KONTAKTOLOŠKI FRAZEOLOŠKI RJEČNIK


 BABA JAGA




Uploaded on Jul 7, 2011 by hnkzajc



БАБА-ЯГА



 Published on Nov 13, 2012 by Gusyaka Dir
КONTAKTOLOGICKÝ A FRAZEOLOGICKÝ SLOVNÍK


BABA JAGA



Uploaded on Jan 2, 2009 by Thomas Douglas 



БАБА-ЯГА




Published on May 14, 2012 by Кирилл Белевич
 А CONTACTOLOGICAL PHRASEOLOGICAL DICTIONARY


 BABA YAGA // BABA-YAGA

 
  
Baba Yaga: The Oxford Dictionary of Phrase and Fable 

Urban Dictionary: baba yaga 

ChoosicTV IOW // Babushka Baba Yaga - Humdrum Drivel
Published on Sep 1, 2013 by ChoosicTV



БАБА-ЯГА



Григ "Элегия" ор.38, Чайковский "Баба-Яга". Баитова Влада

Published on Feb 14, 2013 by Сергей Баитов

среда, 24. април 2013.

DIALOG RUSÇA-TÜRKÇE DIL MERKEZI 
(MOSKOVA TÖMER TEMSILCISI)



Published on Jul 30, 2012 by Tömer Moskova



RUSCHAD. E-KURS RUSÇA DEMO DERSI (TÜRKIYE)



Demo Ruscha Ders (Part 1), http://www.ruschad.com/index.php

Published on Dec 8, 2012 by Ruschad Admn



Demo Ruscha Ders (Part 2), http://www.ruschad.com/index.php

Published on Dec 8, 2012 by Ruschad Admn

уторак, 23. април 2013.

ČESKÝ JAZYK 


SKLÁDÁNÍ PÍSMEN DO SLOVA 




Published on Mar 29, 2012 by mysak124
МАКЕДОНСКИ ЈАЗИК


Наташа Неданоска (Македонија)

УТВРДУВАЊЕ НА ЗНАЕЊАТО ОД ОБЛАСТА НА СИНТАКСА, ПОКОНКРЕТНО ЗА ЗАВИСНОСЛОЖЕНА РЕЧЕНИЦА



ОУ "Григор Прличев", Охрид


Published on Mar 13, 2012 by natasanedanoska

понедељак, 22. април 2013.

ФИЛОСОФЫ


Лука Тунинетти (Рим), Георгий Кнабе, Геннадий Майоров, Татьяна Бобровникова (Москва)

БЛАЖЕННЫЙ АВГУСТИН (354-430)

Aurelius Augustinus Hipponensis (Augustinus Sanctus)



 ТВ Культура

Published on Jun 23, 2012 by metaclubpro



Татьяна Бобровникова, Владимир Никишин, Юрий Шичалин, Георгий Кнабе (Москва), Гаспаре Мура (Рим)

МАРК ТУЛЛИЙ ЦИЦЕРОН (106-43 до н.э)

Marcus Tullius Cicero



 ТВ Культура

Published on Jun 23, 2012 by metaclubpro

недеља, 21. април 2013.

 ФРАЗЕОЛОГИЯ РУССКОГО ЯЗЫКА


 ЯЗЫК ДО КИЕВА ДОВЕДЕТ





Српски језик: ко пита, не скита

 Published on Jun 6, 2012 by TheFokusMokus
Teun A. van Dijk (Barcelona)

ANÁLISIS DEL DISCURSO



Published on Nov 13, 2012 by Santiago olarte valencia

Teun Van Dijk en la Universidad Nacional De Colombia II

"Discourse analysis is NOT a method of research, but rather a (cross-) discipline".
Research in Critical Discourse Studies. Website of Teun A. van Dijk  



Universidad Autónoma de Baja California (México)
Facultad de Idiomas


Gabriel Felipe Marcelino Pedro


ANÁLISIS DEL DISCURSO



Uploaded on Nov 22, 2010 by mapegafe89

субота, 20. април 2013.

Ari Hoptman (University of Minnesota)


 VERNER'S LAW (PART 1 OF 3)


   
Uploaded on Aug 30, 2008 by Ari Hoptman

Part 1 deals with the "discovery" of the first consonant shift, which, in effect, gave birth to the Germanic languages.



 VERNER'S LAW (PART 2 OF 3)



Uploaded on Aug 30, 2008 by Ari Hoptman

Part 2 deals with Verner's Law itself, an exception to the first consonant shift.



VERNER'S LAW (PART 3 OF 3)



Uploaded on Aug 30, 2008 by Ari Hoptman

СРАВНИТЕЛЬНО-ИСТОРИЧЕСКОЕ ЯЗЫКОЗНАНИЕ



МЕЖДУНАРОДНАЯ КОНФЕРЕНЦИЯ "СРАВНИТЕЛЬНО-ИСТОРИЧЕСКОЕ ЯЗЫКОЗНАНИЕ В ХХІ ВЕКЕ: ПРОБЛЕМЫ И ПЕРСПЕКТИВЫ (К 60-ЛЕТИЮ С.А. СТАРОСТИНА)

Москва, РГГУ, 20-22 марта 2013 г.



Day 1






Day 2






Day 3

Published on Mar 21, 2013 by Alexei Kassian

петак, 19. април 2013.

ИСТОРИЯ РУСИСТИКИ В ЛИЦАХ


ВИКТОР МАРКОВИЧ ЖИВОВ (1945-2013)



Published on Apr 4, 2013 by pravmir

Виктор Маркович Живов - российский филолог, специалист в области истории русского языка, литературы и культуры. Доктор филологических наук, профессор МГУ (до 2001 г.) и Отделения славянских языков и литератур Калифорнийского университета в Беркли (с 1995 г.), заместитель директора Института русского языка им. В. В. Виноградова РАН, заведующий сектором истории русского литературного языка.

четвртак, 18. април 2013.

ЛИНГВИСТИКА


Јелисавета Милојевић (Београд)

АДМИР ГОРЧЕВИЋ, "ЕУФЕМИЗМИ И ДИСФЕМИЗМИ У ЕНГЛЕСКОМ ЈЕЗИКУ"



Промоција доктора наука у Ректорату Универзитета у Београду (16.4.2013). Проф. др Јелисавета Милојевић са Катедре за англистику представља Извештај Комисије за преглед и оцену докторске дисертације Адмирa Горчевићa (доктор лингвистичких наука). Video by Foto - Video "Bubi", Beograd.

Published on 18 Apr 2013 by Jovan Ajdukovich