***** СЛАВЯНСКОЕ ЯЗЫКОЗНАНИЕ И ИСКУССТВО / SLAVIC LINGUISTICS AND ART *****

понедељак, 2. септембар 2013.

ЛЕКСИЧЕСКАЯ КОНТАКТОЛОГИЯ


АРАБИЗМЫ В РУССКОМ ЯЗЫКЕ


1. религиозная лексика (Аллах, Коран, мечеть, имам, салят, минарет, мулла, хадж, ходжа); 2. философская лексика (суфизм, шиизм, суннизм); 3. общественно-политическая лексика (вали, визирь, мелик, халиф, хедив, султан, султанат, ваххабит, моджахеды); 4. географическая лексика (вади, сель) и этнонимия (иракец, ливиец, сириец); 5. бытовая лексика (таз, кумач, халва); 6. научная терминология (алгебра, алгоритм, генетика); 7. собственные имена (Адам, Мухаммед)

Неарабская лексика: адмирал, алкоголь, лютня, марципан, паранджа

Спорные слова («вероятно, из араб.»): камфара, шафран, яшма, изумруд, жасмин





 Abu Dhabi University 2013 جامعة أبوظبي

Published on May 15, 2013 by ADUCHANNEL

Нема коментара:

Постави коментар

Напомена: Само члан овог блога може да постави коментар.