***** СЛАВЯНСКОЕ ЯЗЫКОЗНАНИЕ И ИСКУССТВО / SLAVIC LINGUISTICS AND ART *****

четвртак, 19. септембар 2013.

СОПОСТАВИТЕЛЬНАЯ ЛИНГВИСТИКА


КОНЦЕПТ ДОН КИХОТ В ИСПАНСКОМ, РУССКОМ И ИТАЛЬЯНСКОМ ЯЗЫКАХ 
(по Ю.А. Рылову)

ИСПАНСКИЙ ЯЗЫК - Se porta como un Quijote - вмешивается  куда не следует; ведет себя глупо; всегда готов выступить в защиту справедливости; РУССКИЙ ЯЗЫК - Ведет себя как дон Кихот - ведет себя благородно, бескорыстно; идеалист, наивный мечтатель; искатель приключений; ИТАЛЬЯНСКИЙ ЯЗЫК - Si comporta come donchisciotte - романтик, идеалист, но с оттенком настойчивости и упрямства;




Spot para a nova campaña da Universidade de Vigo (España).

Published on Jun 12, 2013 by Actitude Uvigo

Нема коментара:

Постави коментар

Напомена: Само члан овог блога може да постави коментар.